酷毙的手绘:迪士尼反派变真人诡异惊艳(双语)


Disney villains are among some of the most infamous ‘bad guys’ in movie history – and have left many a young child thankful that the cruel characters are confined to cartoons.

在电影史上最臭名昭著的负面形象中就有迪士尼塑造的恶人们——幸好这些生性凶残的角色只活在卡通世界中,为此许多孩子们都感到庆幸。

However, one artist has now 'brought to life' some of the most evil Disney villains in a series of shockingly realistic portraits.

然而,有一位艺术家却创作了一组极其写实的肖像画,让那些最最邪恶的迪士尼恶人们“活了起来”。

Digital artist Jirka V??t?inen has already attracted an enormous fan base with his renderings of Disney prince and princesses.

数字艺术家Jirka V??t?inen还创作了真人版的迪士尼王子和迪士尼公主的肖像画,由此吸引了庞大的粉丝团。

Magnificent Magnificent

1.Magnificent: The timeless villain, Maleficent, is the vengeful villainess of Walt Disney's 1959 film Sleeping Beauty.

惊艳之作:玛琳菲森可谓是不朽的负面形象,这个满心复仇的女性反派角色出自迪士尼公司1959年的电影《睡美人》。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

Hellish Hellish

2.Hellish: Hades is among the most popular Disney Villains, as well as one of the funniest.

地府之王:海德斯是迪士尼动画中最受欢迎的恶人之一,也是最搞笑的恶人之一。

Evil Queen Evil Queen

3.Still the fairest of them all? The Evil Queen is more like the snow queen with her icy glare.

仍旧最美?白雪公主的恶皇后眼神冷若冰霜,冰雪女王范儿十足。

Out of the water Out of the water

4.Out of the water: Ursula goes from a sea-based witch into saucy sorceress.

出海啦:乌苏拉从海底女巫变成了俏皮的人间女巫。

Bone head Bone head

5.Bone head? Gaston is the jock that everyone loves to hate. As in the film, in the portrait he possesses an extremely athletic build and a cleft chin as part of his ruggedly handsome appearance.

榆木脑袋?加斯通是一个人人又爱又嫌的傻大个儿。正如他在电影中的形象一样,真人版的加斯通形象粗犷而英俊,他拥有发达的肌肉,还有帅气的裂下巴。


精彩评论 0

还可以输入100个字,评论长度3个中文字符以上
105564000:2018-10-19 01:33:31